8
Mar

En tierra de hombres

acne-sastre-1.jpg
  

Contrariada, distante, rozando la frialdad, investigando una actitud, mostrando un porte, quizás el más femenino en tierra de hombres. 

Volvemos a la sobriedad de las líneas limpias y geometrías de sastre, dibujadas en tejidos suaves y leves -algodón y seda-, para conseguir una imagen relajada, con aires sutilmente masculinos.

Detalles que rozan el olvido, extremadamente cuidados y queridos.
 
Americana: Acne, 400€. Camiseta: Acne, 60€. Pantalón: Acne, 160€ todo para SNÖ MITO NÓRDICO. Info 93 218 08 59. Botines: Gianvito Rossi. Bolso: Michela Hand-Strap Bag, 476€. Collar: Samadhi, 324€. Pendientes: Castellana Pink Earrings, 50€ todo de LAURA B. Info 93 310 52 71 para JEAN PIERRE BUA. Gafas: Esprit, 70€ aprox. para CHARMANT SPAIN. Info 900 505 571.
 
In the land of men

Contrary, distant, verging on coldness, investigating an attitude, showing poise, perhaps the most feminine in the land of men.

We’ re going back to sobriety of clean and tailored geometric lines, illustrated in soft light fabrics -cotton and silk-, in order to achieve a relaxed image, with subtle masculine airs.

Extremely impeccable and beloved details which may have been forgotten. 
 
Blazer: Acne, 400€. Shirt: Acne, 60€. Trousers: Acne, 160€ all for SNÖ MITO NÓRDICO. Info 93 218 08 59. Boots: Gianvito Rossi. Bag: Michela Hand-Strap Bag, 476€. Necklace: Samadhi, 324€. Earrings: Castellana Pink Earrings, 50€ all LAURA B. Info 93 310 52 71 for JEAN PIERRE BUA. Sunglasses: Esprit, 70€ approx. for CHARMANT SPAIN. Info 900 505 571.

acne-sastre-ilustracion-fin.jpg          

acne-sastre-2.jpg
  

acne-sastre-3.jpg
  

acne-sastre-4.jpg
  

acne-sastre-5.jpg
  

acne-sastre-6.jpg
  

acne-sastre-7.jpg
  

acne-sastre-7-bis.jpg 

acne-sastre-8.jpg 

acne-sastre-9.jpg 

74 ComentariosEnviado por: mariona

1
Mar

Royal Navy

acnelaura-b-1.jpg
             

El mar siempre está ahí. Más cerca o más lejos, azul, verde o negro, calmo o intratable, amigo o enemigo, cómplice o traidor, seductor siempre. Un cerco inevitable que nos hace a todos islas. O barcos. Una inmensa flota de barcos y barcas gozosamente distintos: la más real y leal Royal Navy.   

Esta naturaleza marina explicaría por sí sola el eterno retorno a nuestras playas de algunas tendencias. ¿Qué sería de un verano sin alguna de las infinitas reinterpretaciones del navy de Coco Chanel?.

Presentamos nuestra versión XXL: recuperamos la practicidad del vestido largo para el día y lo personalizamos.

Nos apetece contrastar y endurecer el look mezclando elementos dispares. Apostamos por el cuero a modo de segunda piel y decidimos que los complementos metalizados son nuestra gran apuesta.

Vestidas para la ocasión, cerramos los ojos y sentimos el embate de un mar de mil demonios junto a Russell Crowe, Master and Commander, o alumbramos con ron quemado el rumbo de la Hispaniola a la isla del tesoro, o asistimos a la última mirada perdida del capitán Ahab, a lomos de Moby Dick, camino de los infiernos…

¡Tres hurras por nuestra real y variopinta Royal Navy!
 
Cazadora: Filippa K, 530€. Vestido: Acne, 130€  todo para SNÖ MITO NÓRDICO. Info 93 218 08 59. Botines: Georgina Goodman. Bolso: Dream Water Hand-Strap Bag, 554€. Collar: Samadhi, 324€. Anillo: Michela, 219€ todo de LAURA B. Info 93 310 52 71 para JEAN PIERRE BUA. Gafas: Lacoste, 130€ aprox. para CHARMANT SPAIN. Info 900 505 571.
 
Royal Navy

The sea is always there. Nearer or farther, blue, green or black, calm or choppy, friend or foe, accomplice or traitor, always a seducer. An inevitable net which makes us all islands. Or boats. An immense Fleet of big and small boats that are joyfully different: the most real and loyal Royal Navy.

This marine nature would explain all by itself the eternal return of some trends to our beaches. Can you imagine a summer without any of the infinite reinterpretations of the navy look by Coco Chanel?

We are presenting our XXL version: we are bringing back the practical side of the long dress for daywear and we are personalizing it.

We fancy contrasting and hardening the look by mixing uneven elements. We’ re going for leather that is like a second skin and we have decided that metallic accessories are our best bet.

Dressed for the occasion,  we close our eyes and we feel the waves pounding in a sea of a thousand devils along with Russell Crowe, Master and Commander, or with flaming rum we light up the way to Hispaniola the treasure island, or we attend to the last lost look of captain Ahab on board the Moby Dick the journey from hell…

Hip, hip hurray for our real and varicoloured Royal Navy!
 
Leather jacket: Filippa K, 530€. Dress: Acne, 130€ all for SNÖ MITO NÓRDICO. Info 93 218 08 59. Boots: Georgina Goodman. Bag: Dream Water Hand-Strap Bag, 554€.  Necklace: Samadhi, 324€. Ring: Michela, 219€ all  LAURA B. Info 93 310 52 71 for JEAN PIERRE BUA. Sunglasses: Lacoste, 130€ approx.  for CHARMANT SPAIN. Info 900 505 571.
 

acnelaura-b-2-ilustracion.jpg
   

acnelaura-b-3.jpg  

¡Qué altos  

los balcones de mi casa!

Pero no se ve el mar.

¡Qué bajos!

acnelaura-b-4.jpg  

Vestida, en tu bañador  

azul, hundirás el agua,

y saldrás desnuda, amor;

que el mar sabe lo que hace

para que te quiera yo.

acnelaura-b-5.jpg  

acnelaura-b-6.jpg  

¡Por el mar, la primavera!  

¡A bordo va!

-¿De qué barco, compañero?

-Del Florinda, compañera.

¡A bordo va!

Llega.

¡Pronto, a la escala real,

por verla desembarcar!

¡Ya!

acnelaura-b-7.jpg  

¡Que blanca lleva la falda  

la niña que se va al mar!

¡Ay, niña, no te la manche

la tinta del calamar!

acnelaura-b-8.jpg  

-Madre, vísteme a la usanza  

de las tierras marineras:

el pantalón de campana

la blusa azul ultramar

y la cinta milagrera.

-¿Adónde vas, marinero,

por las calles de la tierra?

-¡Voy por las calles del mar!

acnelaura-b-9.jpg  

Del barco que yo tuviera,  

serías la costurera.

Las jarcias, de seda fina,

de fina holanda, la vela.

-¿Y el hilo, marinerito?

-Un cabello de tus trenzas.

acnelaura-b-10.jpg

83 ComentariosEnviado por: mariona

22
Feb

La primavera menos cuarto

pinkomargiela-21.jpg
        

El cuarto de hora más largo de un viaje siempre es el último. Y estamos ya a esa distancia justa de la primavera. Tras los últimos cielos grises obstinados, los pesados charcos de agua y la nieve que fue blanca pero ya no…   
El cuerpo nos pide llegar, sentirla, vestirla; y, entonces, decidimos jugar (¿a la primavera en la wii?) luciendo en “petit comité” nuestros primeros fichajes de la temporada.  

Apostamos por las asimetrías seductoras, femeninas, combinables; nos gustan en tejidos de calidad, que ofrecen buenos resultados y perduran más allá de la tendencia.

Denim, en shorts nuevamente, más boho, más sexy, más canalla: lo tenemos y lo mezclamos.

Colgantes con pedigrí, por su valor sentimental: celebramos en presente el aniversario de Maison Martin Margiela, recordamos aquel pasado y hacemos un hueco al futuro.

Nuestro rouge -intenso, excitante, glamuroso- como camuflaje: nos encanta.

¡Falta un cuarto de hora!
 
Jersey: Pinko. Shorts: Pinko. Colgante y Pulsera: Maison Martin Margiela. Colgante hojas de afeitar: Mawi todo para JEAN PIERRE SYMBOL.Gafas: LACOSTE para CHARMANT SPAIN. Info 900 505 571.
 
Quarter to Spring

The longest quarter of an hour of a journey is always the last one. And we are already on the home strait towards Spring. Following the recent obstinate grey skies, the annoying puddles of water and the snow was white but not anymore…

Our body asks us to arrive, feel it, dress it; and, then, we decide to play ( the Spring game on your Wii?) showing off to a small gathering of friends our first purchases of the season.

We’re betting on seductive, feminine, and combinable asymmetric clothes; we like them in quality fabrics, which give good results and will last much longer than the trend.

Denim, in shorts once again, more bohemian, sexier, more bad girl: we’ve got it and we’re mixing it up.

Top-notch tights, for their sentimental value: at present we’re celebrating the anniversary of Maison Martin Margiela, we remember that past and we’re making a space for it in the future.

Our intense red is exciting, glamorous- like camouflage: we love it.

Just quarter of an hour left!
 
Asymmetrical jersey: Pinko. Shorts: Pinko. Necklace and Bracelet: Maison Martin Margiela. Razor Necklace: Mawi all for JEAN PIERRE SYMBOL. Glasses: LACOSTE for CHARMANT SPAIN. Info 900 505 571.
 

pinko-ilustracion-final-500.jpg  

pinkomargiela-8.jpg
   

pinkomargiela-4.jpg
   

pinkomargiela-9.jpg
   

pinkomargiela-1-lumino.jpg
   

pinkomargiela-6.jpg
   

pinkomargiela-14.jpg
   

ilustracion-pinko-1.jpg
   

Siguen algunas fotos seleccionadas entre las recibidas de quienes habéis querido compartir vuestros looks “off the record”: un estupendo modo de columpiarnos todas. Felicidades.
   

merry-2.jpg
   

Mery: “…Fue la primera foto que me tomé con un vestido hecho por mí! Algo sencillo que me hace sentir única.

 

delia-3.jpg
   

Delia: … En Ibiza esperando un barquito que nos lleve a pasar la tarde de compras y después a cenar.
   

cristina-4.jpg
   

Cristina: Mi experimento es una mezcla entre piezas con aire clásico robadas a las texturas y colores del romanticismo… Mis “yo” se superponen y se mezclan como si de un cóctel se tratara, a veces me sale bien y otras no hay quien se lo beba.

 

92 ComentariosEnviado por: mariona